×

Предупреждение

JUser: :_load: Не удалось загрузить пользователя с ID: 252

Завещание Пророка

Хвала Аллаhу – Творцу Вселенной! Мы возвеличиваем Единственного Творца, равного Которому нет, и нет ничего, подобного Ему. Он создал вселенную по Своему Могуществу без чьей-либо помощи. Хвала Создателю, существующему вечно без начала и без конца,абсолютно не имеющему недостатков, непостижимому разумом!

Просим Аллаhа даровать Пророку Мухаммаду сыну ‘Абдуллаhа ещё больше милости, почёта и благословения, а также приветствуем всех Пророков и Посланников от Адама до Мухаммада, мир Им всем!

Рабы Аллаhа! Призываем вас к соблюдению Законов Бога! Будьте богобоязненными и покорными Творцу!

 

В 10 году hиджры во время своего последнего Хаджа, незадолго до смерти, Пророк Мухаммад, мир Ему, произнёс несколько проповедей, в которых Он дал верующим прощальное напутствие. Эти наставления известны как “Прощальная проповедь Пророка”. Одну из этих проповедей Он произнес в день ‘Арафат (9-го Зуль-Хиджа) в долине ‘Уранаh[1] рядом с ‘Арафатом, а другую – в день Праздника Курбан-Байрам. Эти проповеди слышало много верующих, которые передавали слова Пророка из поколения в поколение.

В одном из рассказов говорится, что в начале своей проповеди Пророк обратился к людям со словами: «О люди, слушайте меня внимательно, ибо я не знаю, буду ли среди вас в следующем году. Послушайте же, что я скажу, и передайте мои слова тем, кто не смог присутствовать сегодня».

Существует много передач этой проповеди Пророка. Лучше всех других сподвижников изложил историю последнего Хаджа Пророка и Его прощальную проповедь Джабир ибн ‘Абдуллаh. Его рассказ начинается с момента, когда Пророк отправился в путь из Медины, и в нем подробно описывается все происходившее до завершения Хаджа.

Имам Муслим передал в своем сборнике Хадисов «Сахих» (книга «Хадж», глава «Паломничество Пророка Мухаммада, мир Ему») от Джа‘фара ибн Мухаммада, что его отец сказал: “Мы пришли к Джабиру ибн ‘Абдуллаhу, и он стал знакомиться с каждым, а когда очередь дошла до меня, я сказал: «Я – Мухаммад ибн ‘Али ибн Хусайн». Он сказал: «Добро пожаловать, о, мой племянник! Спрашивай, о чём хочешь». Потом я попросил его: «Расскажи мне о Хадже Посланника Аллаhа, мир Ему». Показав 9 пальцев, он сказал: «Воистину, Посланник Аллаhа, мир Ему, 9 лет не делал Хадж. На 10-й год было объявлено о том, что Посланник Аллаhа, мир Ему, собирается в Хадж. И тогда в Медину пришло много людей, которые хотели выполнить Хадж вместе с Пророком, чтобы брать с Него пример».

Далее Джабир ибн ‘Абдуллаh рассказал, что, отправившись в Хадж и прибыв в окрестности Мекки, Пророк Мухаммад, мир Ему, сразу направился в долину ‘Арафат, проехав местность Муздалифа без остановок. Там Он оставался до захода солнца, а затем на верблюдице поехал в долину ‘Уранаh. Там, в день ‘Арафат, Пророк, мир Ему, обратился к людям, и [воздав хвалу Аллаhу Всевышнему] Он сказал:

«إِنَّ دِمَاءكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ حَرَامٌ عَلَيْكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا»

Это означает: «O, люди! Так же, как вы почитаете священными этот месяц, этот день, этот город, так же священны и неприкосновенны ваша жизнь, ваше имущество и достоинство. Воистину, каждый ответит перед Господом за свои дела».

»أَلاَ كُلُّ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ تَحْتَ قَدَمَيَّ مَوْضُوعٌ، وَدِمَاءُ الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعَةٌ، وَإِنَّ أَوَّلَ دَمٍ أَضَعُ مِنْ دِمَائِنَا دَمُ ابْنِ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ، كَانَ مُسْتَرْضِعًا فِي بَنِي سَعْدٍ فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ، وَرِبَا الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ، وَأَوَّلُ رِبًا أَضَعُ رِبَانَا: رِبَا عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَإِنَّهُ مَوْضُوعٌ كُلُّهُ«

«Времена невежества остались в прошлом, и его недостойные обычаи отменены, в том числе кровная месть и ростовщичество. И прежде всего я отменяю кровную месть за Ибн Раби‘а ибн Аль-Хариса из племени Бану Са‘д, которого убили люди из племени hузайль. А также я отменяю все проценты и в первую очередь освобождаю должников от выплаты процентов ‘Аббасу ибн ‘Абдуль-Мутталибу».

»فَاتَّقُوا اللهِ فِي النِّسَاءِ، فَإِنَّكُمْ أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانِ اللّهِ، وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللّهِ، وَلَكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لاَ يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ أَحَدًا تَكْرَهُونَهُ، فَإِنْ فَعَلْنَ ذَلِكَ فَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ، وَلَهُنَّ عَلَيْكُمْ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ«

«Будьте богобоязненны и проявляйте доброту в отношениях с женщинами[2]. Не обижайте их, помня, что взяли их в жены с дозволения Аллаһа как доверенную на время ценность. Вы имеете права в отношениях с ними, но и они имеют права по отношению к вам. Они не должны пускать в дом тех, кто вам неприятен и кого вы не хотите видеть. Руководите ими с мудростью. Вы обязаны кормить и одевать их так, как это предписывает Шари‘ат».

«وَقَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا لَنْ تَضِلُوا بَعْدَهُ إِنِ اعْتَصَمْتُمْ بِهِ: كِتَابُ اللّهِ، وَأَنْتُمْ تُسْأَلُونَ عَنَّي فَمَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ؟»

«Я оставил вам ясное руководство, следуя которому вы никогда не собьетесь с Истинного пути – это Небесное Писание (Кур’ан). И вас спросят обо мне – что же вы ответите?»

Сподвижники сказали: «Мы свидетельствуем, что Ты донёс до нас эту весть, выполнил свою миссию и дал нам искренний, добрый совет».

Пророк поднял указательный палец вверх[3], а затем показал им на людей со словами:

"اللَّهُمَّ اشْهَدْ اللَّهُمَّ اشْهَدْ"

«Да будет Аллаh свидетелем!»”.

На этом заканчивается Хадис, переданный в сборнике имама Муслима.

 

В других передачах Прощальной проповеди также приведены такие слова Пророка:

 

»أَلاَ لاَ يَجْنِي جَانٍ إِلاّ عَلَى نَفْسِهِ،ولا يَجْنِي وَالِدٌ عَلَى وَلَدِهِ، ولا وَلَدٌ عَلَى وَالِدِهِ«

Это означает: «Каждый отвечает только за себя, и не будет наказан отец за грехи сына, а сын – за грехи отца».

 

»أَلاَ إِنّ الـمُسْلِمَ أَخُو الـمُسْلِمِ، فَلَيْسَ يَحِلّ لِمُسْلِمٍ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ إِلاّ مَا أَحَلّ مِنْ نَفْسِهِ«

Это означает: «Воистину, мусульмане – братья друг другу, и не разрешено мусульманину брать то, что принадлежит его брату, кроме как с его разрешения».

 

»يا أيها الناس إن ربكم واحد، وإن أباكم واحد، ألا لا فضل لعربي على عجمي ولا لأسود على أحمر إلا بالتقوى، خيركم عند الله أتقاكم«

Это означает: «О, люди! Воистину, ваш Господь – Один-Единственный Создатель, у Которого нет соучастников. И праотец у вас один – Адам. Нет преимущества у араба перед не арабом или у темнокожего перед светлокожим, кроме как по степени богобоязненности. Для Аллаhа наилучший из вас – самый богобоязненный».

 

В завершении проповеди Пророк сказал:

»فَلاَ تَرْجِعُنَّ بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ، أَلاَ لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ،فَلَعَلَّ بَعْضَ مَنْ يُبَلَّغُهُ يَكُونُ أَوْعَىَ لَهُ مِنْ بَعْضِ مَنْ سَمِعَهُ«

Это означает: «Пусть те, кто слышал, передаст мои слова тем, кого здесь не было и, возможно, некоторые из них поймут лучше некоторых из вас».

 

Эта проповедь оставила глубокий след в сердцах людей, слушавших Пророка. И, несмотря на то, что с того времени прошло много сотен лет, она по-прежнему волнует сердца верующих.

 

 


[1] Ученые, кроме имама Малика, сказали, что эта долина не входит в ‘Арафат

[2] Пророк настоятельно призывал соблюдать права женщин, быть добрыми по отношению к ним, жить с ними так, как это повелено и одобрено Шари‘атом

[3] Этот жест не означал, что Аллаһ находится на Небе, так как Бог существует без места